torsdag den 16. juni 2016

Modulation in translation

Another translation technique that is widely used is called modulation. Find out all the useful details in this article. Learn more by reading theory and examples here. Oblique Translation Techniques are used when the structural or conceptual elements of the source language cannot be directly translated without altering meaning or upsetting the grammatical and stylistics elements of the target language. The important point in modulation is that you change your point of view.


Imagine that you are going to translate this sentence: il est facile de demontrer (literal translation : it is easy to show) and you translate it as such: it is not difficult to show.

In this example you completely change your point of view. Quand êtes-vous arrivés ? Vous êtes là depuis combien de temps ? It requires an excellent knowledge of both languages involved in the translation. This includes knowing the mechanics of the language. During the process of translation , the relatedness of content and form sometimes leads to some changes in semantics or point of view of the original text.


This study tries to investigate the instances of modulation occurred in the translation of poetry. Translations in context of modulation in English-Russian from Reverso Context: amplitude modulation.

Many translated example sentences containing modulation – Russian-English dictionary and search engine for Russian translations. Source Text (ST) to the Target Text (TT). More than one procedure can be seen in one translation , . Autophagy is a catabolic process of paramount importance for cellular homeostasis during starvation.


Generally, autophagy and translation are inversely regulated. Many kinds of stress lead to attenuation of translation via phosphorylation of eukaryotic translation initiation factor alpha (eIF2α). Gonçalves J( 1), Malta-Vacas J, Louis M, Brault L, Bagrel Monteiro C, Brito M. Author information: (1)Escola Superior de Tecnologia da Saúde de Lisboa, Lisboa, Portugal. Hoven G(1), Kloft N, Neukirch C, Ebinger S, Bobkiewicz W, Weis S, Boller K, Janda K Husmann M. Analysis might continue as follows: 1. Explicative modulation , the effect (trapping) for the cause (mets).


In this study, cDNAs corresponding to the wild-type ( wt) or mutant forms of the IRES of CSFV strain Paderborn were amplified and inserted . A Methodology for Translation Jean-Paul Vinay, Jean Darbelnet Juan C. Procedure 4: Transposition The method called transposition involves replacing one word class with an- other without changing the meaning of the messsage. Beside being a special translation procedure, transposition can. Modulation , change of point of view.


Irish Gaelic and Irish Gaelic audio pronunciation of translations: See more in New English-Irish Dictionary from Foras na Gaeilge.

Ingen kommentarer:

Send en kommentar

Bemærk! Kun medlemmer af denne blog kan sende kommentarer.

Thermoelectric generator module

II-VI Marlow power generation technology takes existing temperature differences to produce renewable energy for a variety of small and larg...